Q. Now I will omit paragraphs 8 and 9, which have to do with the medical experiments as to which you have already testified.

"10. Herr Rudolf Mildner was the Chief of the Gestapo at Kattowicz from approximately March, 1941 until September, 1943. As such, he frequently sent prisoners to Auschwitz for incarceration or execution. He visited Auschwitz on several occasions. The Gestapo Court, the S.S. Standgericht, which tried persons accused of various crimes, such as escaping prisoners of war, etc., frequently met at Auschwitz, and Mildner often attended the trial of such persons, who usually were executed in Auschwitz after being sentenced. I showed Mildner over the extermination plant at Auschwitz and he was directly interested in it since he had to send the Jews from his territory to Auschwitz for execution.

I understand English as it is written above. The above statements are true; this declaration is made by me voluntarily and without compulsion; after reading over the statement I have signed and executed the same at Nuremberg, Germany, on the fifth day of April, 1946."

Now I ask you, witness, is everything which I have read to you, true to your own knowledge?

A. Yes.

COLONEL AMEN: That concludes my cross-examination, except for one Exhibit that our British Allies would like to hand in, which is a summary sheet of the Exhibits which I introduced at the commencement of the cross-examination. That will be Exhibit USA 810. It is a summary of the earlier exhibits that I put in with respect to the Waffen S.S. at the commencement of my cross-examination.

Now, I understand, your Lordship, that both the Soviet. and the French delegations have one or two questions which they consider peculiar to their country which~ they would like to put to this witness.

THE PRESIDENT: General Rudenko, you will remember that the Tribunal was assured by counsel for the prosecution that, so far as witnesses were concerned, with the exception of one or two particular defendants, the prosecution would have only one cross-examination and, now, since that assurance was given, this is the second instance when the prosecution has desired to have more than one cross-examination.

GENERAL RUDENKO: That is correct, Mr. President, that the prosecution did make that statement at some time; however, the prosecution has reserved the right on certain occasions when deemed necessary to do otherwise. Since, in this case, the prosecution represents four different countries, occasions do arise when each of the prosecutors feels that he has the right to ask the defendant or witnesses for the latter questions particularly interesting to the country of the prosecutor.

THE PRESIDENT: Will you indicate the nature of the questions which the Soviet prosecution desires to put: I mean the subjects upon which they are relevant. I don't mean the exact questions but the subject.

GENERAL RUDENKO: Yes, I understand. Colonel Pokrovsky, who intends to ask the questions, will report on the subject to the Tribunal.

COLONEL POKROVSKY: May I report to you, Mr. President, that the questions of interest to the Soviet prosecution are those dealing specifically with the annihilation of millions of Soviet citizens and some details connected with that annihilation. At the request of the French Prosecution, and in order to clarify the contents I would also like to ask two or three questions connected with the documents, which, in due course, were submitted as Document F 709-a to the Tribunal by the French Prosecution. This is really all there is; however, these questions do have great importance for the Soviet and French Prosecutions.

THE PRESIDENT: Colonel Pokrovsky, the Tribunal, as has just been stated, made the rule, with the assent of the prosecutors, that in the case of the witness there should be one cross-examination. There is nothing in the Charter which expressly